[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive]![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
Jørgen Heesche skrev: > Populært eller ej, man havde vel ikke andet før Windows, (som forøvrigt > forudsatte noget kendskab til DOS). Der var fx CP/M. > Det kunne selvfølgelig være udmærket med oversættelser, men det kræver > jo i et vist omfang, at der kan findes passende danske ord for begreber, > der ikke før har været kendt i dansk sprog, På engelsk bruger man jo også gamle ord for edb-begreber. > Et eksmpel på uheldig oversættelse så jeg en gang i den danske version > af Windows 3.11. Her kunne man få en sælsom meddelelse: 'Der er for få > filhåndtag'. Stort spørgsmålstegn, hvad er det for noget???, jeg havde > dog en fornemmelse af, at det kunne være det man i helt andre > EDB-systemer kaldte en 'data control block'. Jeg fandt ud af at det > drejede sig om antallet af samtidigt åbnede filer, og at det kunne > styres med DOS-parametren FILES, som angav hvor mange sådanne > "filhåndtag", der var sat plads af til i memory. Ordet filhåndtag kom > formentlig fra engelsk 'file handle'. 'handle' kan betyde 'håndtag', men > den egentlige betydning er håndtere, behandle, handle med. Det havde > været meget bedre at oversætte til filkontrol. En file handle er et midlertidigt tal som styresystemet bruger til at tilgå åbne filer. Dvs et håndtag som det bruger til at få fat i en fil, når der skal læses fra den eller skrives til den. Så filhåndtag er et lige så godt udtryk som "file handle". -- Niels Elgaard Larsen sslug@sslug
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||
|
||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||
|
||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |