[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive]
 
[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive]
Skåne Sjælland Linux User Group - http://www.sslug.dk Home   Subscribe   Mail Archive   Forum   Calendar   Search
MhonArc Date: [Date Prev] [Date Index] [Date Next]   Thread: [Date Prev] [Thread Index] [Date Next]   MhonArc
 

Re: [LOCALE] Interoperability



Ole Laursen skrev:

> Nogen forslag til en oversættelse af 'interoperability'?

Der findes mig bekendt ikke et enkelt fornuftigt ord, der
oversætter "interoperability" - med mindre du er villig til
at bruge "interoperabilitet".

> Jeg skal have oversat
> 
>   The bookmarks format of Galeon has changed to XBEL for enhanced
>   interoperatibility.
> 
> I øjeblikket viger jeg uden om problemet ved at oversætte med
> 
>   Bogmærkeformatet i Galeon er skiftet til XBEL for at gøre
>   bogmærkerne anvendelige for andre programmer også.

Det synes jeg ikke at vige uden om problemet. Det er
tværtimod en nydelig oversættelse.

Jacob
-- 
"Hungh. You see! More bear. Yellow snow is always dead give-away."



 
Home   Subscribe   Mail Archive   Index   Calendar   Search

 
 
Questions about the web-pages to <www_admin>. Last modified 2005-08-10, 20:53 CEST [an error occurred while processing this directive]
This page is maintained by [an error occurred while processing this directive]MHonArc [an error occurred while processing this directive] # [an error occurred while processing this directive] *