[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive]
 
[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive]
Skåne Sjælland Linux User Group - http://www.sslug.dk Home   Subscribe   Mail Archive   Forum   Calendar   Search
MhonArc Date: [Date Prev] [Date Index] [Date Next]   Thread: [Date Prev] [Thread Index] [Date Next]   MhonArc
 

Re: [LOCALE] Debianmanual 2-1



Ole Laursen skrev Tirsdag den 11. december 2001 21:44:

> Måske
> 
>   maskinel -> udstyr
> 

Det havde jeg ikke tænkt på. Nogen gange er man lidt blind. Den er købt.

> 
>> Arkitektur           | Debian formål / variant
> 
> formål?

Ja, "Designation". Måske er det bedre helt at slette dette overflødige ord. 
Det tror jeg, jeg gør.

>> Debianudgaver. Understøtningen for Macintosh-serien er ikke
> 
> Hm, understøtningen. Jeg foretrækker "understøttelsen", men vi nåede
> vist frem til at det var valgfrit sidste gang vi diskuterede det
> (selvom alle andre oversættelser vist bruger -else).

Jeg foretrækker faktisk også -else. Jeg rettede mig blot efter Mortens 
rettelser af ordet. De ryger tilbage til min (og din) smag igen :)


Tak for rettelserne
Claus

-- 
Claus Hindsgaul


 
Home   Subscribe   Mail Archive   Index   Calendar   Search

 
 
Questions about the web-pages to <www_admin>. Last modified 2005-08-10, 20:53 CEST [an error occurred while processing this directive]
This page is maintained by [an error occurred while processing this directive]MHonArc [an error occurred while processing this directive] # [an error occurred while processing this directive] *