[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive]
 
[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive]
Skåne Sjælland Linux User Group - http://www.sslug.dk Home   Subscribe   Mail Archive   Forum   Calendar   Search
MhonArc Date: [Date Prev] [Date Index] [Date Next]   Thread: [Date Prev] [Thread Index] [Date Next]   MhonArc
 

Re: [LOCALE] Re: Oversættelse af KDE-programmer



> > > Men det var de visionære tanker vi lige havde fat i. Den eneste grund
> > > til jeg ikke tror det er helt uladsiggørligt, er at prisen for alle de
> > > programmer man får brug for til Linux, er hulens meget mindre end
> > > den sædvanlige Microsoft-skat. :-)
> >
> > Det er vist nok et lille sidespor, men folk har det desværre med at ville
> > benytte hjemme hvad de kender fra deres arbejde (det har jeg mange gange
> > set forskellige undersøgelser sige). Så det er desværre ikke prisen der
> > afgør om folk vil køre Linux eller ej.
>
> Jeg er enig med den første konklusion, men ikke med den sidste. Prisen
> er da også afgørende for en virksomhed. Jeg godt at det ikke kun er
> selve prisen på programmet der skal indregnes for en virksomhed,
> supportdelen kan udgøre en meget større del. Men stadigvæk kan man
> godt begynde at ane skriften på væggen. Det er svært i længden at
> konkurrere mod noget der er gratis...

Jeg havde ikke tænkt på det fra en virksomheds synspunkt.
Desværre har beslutningstagerne det med at holde fast på Windows fordi de 
mener at det giver det bedste produktionsmiljø at have 1 centralmagt som har 
kontrol med det produkt de benytter.
Det var ude i de små hjem jeg tænkte på. Privatpersoner vælger ikke ud fra 
prisen. De får bare en piratkopi af det Windows de er vant til.

> > Ja. Læringstid kan give bedre resultater.
> > Problemet er at de færreste har lyst til at lære.
> > Hvis ikke du havde tvunget din søster havde hun med stor sandsynlighed
> > aldrig valgt Lyx, som du jo selv konstaterer.
> > Så havde hun hængt fast i hvad det end var hun brugte før, eller var
> > skiftet til noget der lignede til forveksling. Har jeg ikke ret?
>
> Jo, men hun fik ikke det helt store valg. Og de fleste mennesker får
> nok heller ikke det helt store valg, fordi de simpelthen ikke er i
> stand til at træffe det. Hvis folk får installeret Linux med vores
> oversættelser på deres maskiner, bruger de bare det.

Det kan jeg kun give dig ret i.
Den bane havde jeg ikke tænkt i.
Hvad angår oversættelse på Linux har vi ingen konkurrence.

> Det største problem er sådan set at få overbevist folk der er i stand
> til at træffe valget. Til dem kan vi jo ikke gøre andet end at sige at
> vi har nogle begrundelser for at mene det vi gør, at vi selv har stået
> i samme situation som dem og været skeptiske, men at vi har fundet ud
> af at de danske betegnelser faktisk giver en større forståelse. Og at
> det ikke tager så lang tid at vænne sig, en uges tid måske (jeg tror
> at en del af de ting folk brokker sig over i virkeligheden er fejl i
> oversættelsen, men ser man nogensinde en fejlrapport?).

Du får det til at lyde så nemt. Måske har du ret. Jeg er kun vant til 1 
platform i mit arbejde - ikke 2.
Angående fejlrapporter, er oversættelserne overhovedet en del af 
fejlrapporteringssystemet?
Hvis de er er en af årsagerne til at vi ingen fejlrapporter får måske at folk 
skal skrive dem på engelsk? Det mener jeg at have set et krav om i GNOMEs 
fejlrapporteringsdims.
Hvis det er tilfældet er der da ikke noget at sige til at oversættelserne 
ikke får nogle fejlraporter.

Hilsen Johnny :o)


 
Home   Subscribe   Mail Archive   Index   Calendar   Search

 
 
Questions about the web-pages to <www_admin>. Last modified 2005-08-10, 20:53 CEST [an error occurred while processing this directive]
This page is maintained by [an error occurred while processing this directive]MHonArc [an error occurred while processing this directive] # [an error occurred while processing this directive] *