[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive]![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
> Et marked jeg ihvertfald er meget opmærksom på, er folkeskolen. > Her er det et must at vi skriver korrekt dansk, at retskrivningsordbogen > følges. Vi kan ikke bruge nørdede slangudtryk. Eleverne dumper jo hvis > de ikke kan skrive ordentlig dansk, og vores programmer skal være et godt > eksempel. Også i omgangen med det offentlige > er det en fordel at vi siger at vi følger dansk retskrivning, som > jo er et krav i offentlig forvaltning. Her er noget der er til at tage og føle på. Ordbogen skal naturligvis følges grundet de årsager du nævner. Det der er kævl om er de ord og begreber som _ikke_ står i ordbogen. Prøv lige at finde det danske ord for proxy. Nogle mener at vi skal forsøge at konstruere danske ord og lære vores brugere at bruge dem i stedet for de engelske. Nogle mener at vi blot skal importere de engelske ord. Nogle er sådan lidt midt imellem. Er det slet ikke muligt for os på en eller anden måde at træffe en god saglig beslutning? Nogle kan godt begynde at tage lidt let på hvorvidt de følger dansk retskrivning når nu den offentlige forvaltning alligevel rigtig ofte ikke lever op til sine egne krav. Det offentlige bruger åbenbart også ofte det sprog folk taler. "Link", "Webside", "Email", osv. Hmm... Hilsen Johnny :o)
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||
|
||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||
|
||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |