[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive]
 
[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive]
Skåne Sjælland Linux User Group - http://www.sslug.dk Home   Subscribe   Mail Archive   Forum   Calendar   Search
MhonArc Date: [Date Prev] [Date Index] [Date Next]   Thread: [Date Prev] [Thread Index] [Date Next]   MhonArc
 

Re: [LOCALE] Re: [BOG] Re: [LOCA LE] Re: [BOG] admin bogen -> n y korrekturønskes



"Erik K. Pedersen" <sslug@sslug> writes:

> De fleste ved ikke hvad en firewall er, blot at det i en eller anden
> forstand beskytter. Det gør en brandmur også, og det er nemt at gætte
> hvad der er blevet oversat. Samme med infokage. Dørvogter giver det
> samme billede, men det er svært at regne ud hvad der er oversat når
> fru hansen får sin edbkyndige søn hjem og beder om hjælp.

Kun hvis fru Hansen har hørt om dørvogtere og den EDB-kyndige søn ikke
har. Det er en situation der skal undgås, men det tror jeg heller ikke
bliver et reelt problem, med mindre sønnen tilhører den flok stivnakker
(der forhåbenligvis ikke eksisterer) der nægter at lære danske ord.

> Webvariabel er for det første for 
> langt, korte ord er bedre end lange i denne sammenhæng, og for det andet er 
> det ikke en oversættelse. Det er blot et andet engelsk ord, som man nok får 
> besvær med at overbevise verden om at den skal bruge. 

Webvariabel er for langt, og ligger for dårligt i munden, men temmelig
dækkende. Infokage er kort og kun delvist intetsigende, men heller ikke
helt så dækkende. "Cookie" er lidt kortere men tilgengæld totalt
intetsigende og slet ikke dækkende. "Webdims" er kort, sjovt ret
intetsigende og heller ikke ret dækkende. Det er svært, men jeg tror
foretrækker infokage, men ønsker mig stadig det gode danske ord(TM).

Henrik

-- 
Hvad har din bedstemor mon lettest ved at forstå? At din computer er
dørvogter på din forbindelse til internettet?  Eller at den er firewall
på din internet connection?
                                          -- citat Jacob Sparre Andersen


 
Home   Subscribe   Mail Archive   Index   Calendar   Search

 
 
Questions about the web-pages to <www_admin>. Last modified 2005-08-10, 20:52 CEST [an error occurred while processing this directive]
This page is maintained by [an error occurred while processing this directive]MHonArc [an error occurred while processing this directive] # [an error occurred while processing this directive] *